tag:blogger.com,1999:blog-9996536950066519062024-02-08T05:16:28.161+01:00polacco-online.blogspot.com - il posto giusto per imparare il polaccoScopri come sfruttare le risorse della rete per imparare il polacco direttamente da casa tuapolacco onlinehttp://www.blogger.com/profile/03174681742697773621noreply@blogger.comBlogger38125tag:blogger.com,1999:blog-999653695006651906.post-50742884247551295462014-06-15T12:27:00.002+02:002014-06-15T12:28:35.785+02:00Domenica con la canzone polacca - giorni della settimanaEcco a voi una proposta simpatica per una domenica con musica e lingua polacca -<br />
<a name='more'></a> la canzone del gruppo anni '60 e '70 "Niebiesko-Czarni" <i>Niedziela będzie dla nas (La domenica sarà per noi) </i>:)<i> </i><br />
Ascoltando potete ripassare i giorni della settimana in polacco! Miłej niedzieli! :)<i><br /></i><br />
<i><br /></i>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/Fxkhe8GqYkc?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
<br />
Niebiesko-Czarni - <i>Niedziela będzie dla nas</i><br />
<br />
W poniedziałek, w poniedziałek ja nie mogę<br />
Bo pomagam mamie<br />
A we wtorek, a we wtorek i w środę<br />
Ty masz w domu pranie<br />
No a w czwartek, no a w czwartek ja mam dyżur<br />
W piątek, w piątek dwa zebrania<br />
Ty w sobotę, ty w sobotę też nie możesz<br />
Bo na lekcje ganiasz<br />
<br />
Ale za to niedziela,<br />
Ale za to niedziela,<br />
Niedziela będzie dla nas<br />
<br />
A za tydzień<br />
W poniedziałek ty nie możesz<br />
Bo pomagasz mamie<br />
A we wtorek, a we wtorek i w środę<br />
Ja... mam w domu w pranie<br />
No a w czwartek, no a w czwartek ty masz dyżur<br />
W piątek, w piątek dwa zebrania<br />
Ty w sobotę, Ty w sobotę też nie możesz<br />
Bo na lekcję ganiasz<br />
<br />
Ale za to niedziela,<br />
Ale za to niedziela,<br />
Niedziela będzie dla nas
polacco onlinehttp://www.blogger.com/profile/03174681742697773621noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-999653695006651906.post-65956879048714662432014-02-25T15:22:00.000+01:002014-02-25T15:22:36.879+01:00Olimpiadi invernali - Olimpiada zimowa 2014<div id="fb-root"></div> <script>(function(d, s, id) { var js, fjs = d.getElementsByTagName(s)[0]; if (d.getElementById(id)) return; js = d.createElement(s); js.id = id; js.src = "//connect.facebook.net/pl_PL/all.js#xfbml=1"; fjs.parentNode.insertBefore(js, fjs); }(document, 'script', 'facebook-jssdk'));</script>
<div class="fb-post" data-href="https://www.facebook.com/polacco.online/posts/10151894733107131" data-width="466"><div class="fb-xfbml-parse-ignore"><a href="https://www.facebook.com/polacco.online/posts/10151894733107131">Post</a> użytkownika <a href="https://www.facebook.com/polacco.online">Polacco Online</a>.</div></div>
polacco onlinehttp://www.blogger.com/profile/03174681742697773621noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-999653695006651906.post-55401877302359467332014-02-02T18:35:00.001+01:002014-02-02T18:38:09.837+01:00Wieczór z piosenką i gramatyką - Una serata con la canzone e la grammatica polaccaUn modo alternativo di trascorrere la domenica sera ripassando la grammatica polacca? Ascoltare le canzoni! :)<br />
<a name='more'></a><br />
Oggi vi propongo una bellissima canzone di Kayah e Goran Bregović -sapete trovare le forme dello strumentale nel testo?<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/NtHb82zTJdA?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
<i>Kayah i Goran Bregović - Byłam różą</i><br />
<br />
Kiedyś byłam różą dla twojego serca <br />
Kiedyś byłam różą twoją <br />
Cierniem jestem dziś <br />
Gdy się przyglądasz mi <br />
Nie kobietą <br />
Bóg mi daje <br />
Bóg mi odbiera <br />
Kiedyś różą byłam <br />
Lecz nie jestem teraz <br />
<br />
Od czasu do czasu jakbym słyszała nadal <br />
Jak przechodzisz przez mój próg <br />
Miły <br />
Od czasu do czasu choć wiem że nie mam prawa <br />
Bo nie jestem twoja już <br />
<br />
A na moim dachu gniazdo znów ożyło <br />
Do domu bociany wróciły <br />
A ja śniłam znów że jak one tu <br />
wrócisz miły <br />
Bóg mi daje <br />
Bóg mi odbiera <br />
Kiedyś różą byłam <br />
Lecz nie jestem teraz <br />
<br />
Od czasu do czasu jakbym słyszała nadal <br />
Jak przechodzisz przez mój próg <br />
Miły <br />
Od czasu do czasu choć wiem że nie mam prawa <br />
Bo nie jestem twoja już<br />
<br />
Kiedyś byłam różą<br />
Lecz nie jestem teraz... polacco onlinehttp://www.blogger.com/profile/03174681742697773621noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-999653695006651906.post-68962318743934042472013-07-17T19:54:00.000+02:002013-07-17T19:54:23.223+02:00Premio Flaiano per polacchi - esercizio di traduzioneIn questi giorni ci ha raggiunto un'ottima notizia dal mondo della cultura - due polacchi, Jerzy Stuhr (regista e attore) e Jarosław Mikołajewski (poeta, romanziere e traduttore) sono tra i vincitori della 40a edizione del Premio Flaiano. La notizia, interessante per gli amanti della cultura polacca, può diventare anche un ottimo spunto per esercizi linguistici - basta averla in versione polacca e italiana!<br />
<span class="userContent"></span><br />
<a name='more'></a><br /><br />
Ed ecco il comunicato stampa dell'Istituto Italiano di Cultura a Cracovia - in italiano e in polacco. Leggendolo in entrambe le versioni non solo conoscerete meglio l'attività dei due vincitori, ma potrete anche fare un esercizio di traduzione (consigliato per studenti avanzati).<br />
<br />
<a href="http://www.iiccracovia.esteri.it/NR/rdonlyres/D5066D99-42F9-45AB-BAE3-FDE1874CFBF6/114888/APescaravincelaPolonia.pdf" target="_blank">--> A Pescara vince la Polonia!</a> (comunicato stampa in italiano)<br />
<a href="http://www.iiccracovia.esteri.it/NR/rdonlyres/D5066D99-42F9-45AB-BAE3-FDE1874CFBF6/114894/APescaravincelaPolonia_PL1.pdf" target="_blank">--> W Pescarze zwycięża Polska!</a> (komunikat prasowy w języku polskim)polacco onlinehttp://www.blogger.com/profile/03174681742697773621noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-999653695006651906.post-71739958102358674032013-05-14T11:25:00.001+02:002013-05-14T11:37:28.828+02:00Coniugazione dei verbi polacchi onlineIn base alla mia esperienza di insegnante della lingua polacca, so che a molti di voi servirebbe uno strumento affidabile per la coniugazione dei verbi polacchi. Fino ad ora consigliavo di solito dizionari tradizionali, cartacei (come <a href="http://www.inbook.pl/product/show/102247/ksiazka-slownik-form-koniugacyjnych-czasownikow-polskich-stanislaw-medak-ksiazki-encyklopedie-slowniki-poradniki-slowniki?lkst=78681&rdir=c2" target="_blank"><i>Słownik form koniugacyjnych czasowników polskich</i> di Stanisław Mędak</a>), in mancanza di un sito web con coniugazioni online complete. Ora finalmente posso segnalarvi qualcosa di interessante!<br />
<a href="http://www.blogger.com/null" name="more"></a><br />
<a name='more'></a>Grazie a uno dei miei studenti (dziękuję Vincenzo!:) ) posso condividere con voi un sito che permette di coniugare i verbi polacchi con assoluta sicurezza - le autrici sono insegnanti di polacco agli stranieri. Inserendo il verbo desiderato (non deve essere neanche la forma dell'infinito!) riceverete non solo la coniugazione completa (passato, presente, futuro, imperativo, forme perfettive e imperfettive) ma anche alcune espressioni - esempi d'uso ed alcune indicazioni su quali casi regge il nostro verbo.<br />
Ve lo consiglio vivamente!<br />
<br />
<a href="http://www.polishconjugation.com/" target="_blank">--> Coniugazione dei verbi polacchi online - PolishConjugation.com</a><br />
<br />
Altri siti (anche se a volte meno completi) ai quali potete fare riferimento:<br />
<br />
<a href="http://www.tastingpoland.com/language/verb/verb_infinitives.html" target="_blank">--> Tasting Poland - indice di 474 verbi polacchi all'infinito + coniugazione </a><br />
--> Wikizionario - versione <a href="http://pl.wiktionary.org/wiki/Wikis%C5%82ownik:Strona_g%C5%82%C3%B3wna" target="_blank">polacca</a>, <a href="http://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Main_Page" target="_blank">inglese</a> e <a href="http://it.wiktionary.org/wiki/Pagina_principale" target="_blank">italiana</a><br />
<br />
<br />
Owocnej nauki! :)<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgMSOEZVwWN19OoV5J2eZzqzE4pthQA530Aw6GE2TMXKNkmpHFHmK2IBwhe0i2wTHPDgyrcrWxJrBQFVgIJWHf3e4tF6a2HvWdm-IfqZGQ6_CdmHq2LzBrsEz98O-ooj7Q2ic4PXGzcuM/s1600/coniugazione+dei+verbi+online.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="242" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgMSOEZVwWN19OoV5J2eZzqzE4pthQA530Aw6GE2TMXKNkmpHFHmK2IBwhe0i2wTHPDgyrcrWxJrBQFVgIJWHf3e4tF6a2HvWdm-IfqZGQ6_CdmHq2LzBrsEz98O-ooj7Q2ic4PXGzcuM/s400/coniugazione+dei+verbi+online.jpg" width="400" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
polacco onlinehttp://www.blogger.com/profile/03174681742697773621noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-999653695006651906.post-78289536138371848322013-04-24T23:56:00.000+02:002013-04-25T00:11:03.802+02:00L'anno di Julian Tuwim<span class="fbPhotosPhotoCaption" data-ft="{"type":45}" id="fbPhotoPageCaption" tabindex="0"><span class="hasCaption">Sapevate
che è in corso l'anno dedicato a Julian Tuwim, poeta polacco originario
di Łódź (che è anche la mia città :) )? </span></span><br />
<a name='more'></a><br />
<span class="fbPhotosPhotoCaption" data-ft="{"type":45}" id="fbPhotoPageCaption" tabindex="0"><span class="hasCaption">In
Polonia, e soprattutto nella sua </span></span><span class="fbPhotosPhotoCaption" data-ft="{"type":45}" id="fbPhotoPageCaption" tabindex="0"><span class="hasCaption"><span class="fbPhotosPhotoCaption" data-ft="{"type":45}" id="fbPhotoPageCaption" tabindex="0"><span class="hasCaption">città</span></span> natale, per tutto l'anno si stanno organizzando eventi per commemorare il lavoro di questo prolifico e versatile autore di poesie sia per adulti che per bambini. </span></span><br />
<br />
<span class="fbPhotosPhotoCaption" data-ft="{"type":45}" id="fbPhotoPageCaption" tabindex="0"><span class="hasCaption">In
Italia, invece, </span></span><span class="fbPhotosPhotoCaption" data-ft="{"type":45}" id="fbPhotoPageCaption" tabindex="0"><span class="hasCaption"><span class="fbPhotosPhotoCaption" data-ft="{"type":45}" id="fbPhotoPageCaption" tabindex="0"><span class="hasCaption">l'inesauribile Polski Kot </span></span> propone a Torino </span></span><span class="fbPhotosPhotoCaption" data-ft="{"type":45}" id="fbPhotoPageCaption" tabindex="0"><span class="hasCaption"><span class="fbPhotosPhotoCaption" data-ft="{"type":45}" id="fbPhotoPageCaption" tabindex="0"><span class="hasCaption">un pomeriggio tematico:</span></span></span></span><br />
<span class="fbPhotosPhotoCaption" data-ft="{"type":45}" id="fbPhotoPageCaption" tabindex="0"><span class="hasCaption"><br /></span></span>
<br />
<span class="fbPhotosPhotoCaption" data-ft="{"type":45}" id="fbPhotoPageCaption" tabindex="0"><span class="hasCaption"><span class="fbPhotosPhotoCaption" data-ft="{"type":45}" id="fbPhotoPageCaption" tabindex="0"><span class="hasCaption"></span></span></span></span>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijfnFbXNzp8c7JZ3-oz585ipLLuUN2ZzMA_1hUMToqXClkhXuXJOwYUfqUToLRreA_9MDfYNlGD1YKfqQCMzME3E1BKe1D5cAJahlei1tZANvfnJ52mwVypUobGAokju-zNQEgP9FzJ6c/s1600/tuwim+torino.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijfnFbXNzp8c7JZ3-oz585ipLLuUN2ZzMA_1hUMToqXClkhXuXJOwYUfqUToLRreA_9MDfYNlGD1YKfqQCMzME3E1BKe1D5cAJahlei1tZANvfnJ52mwVypUobGAokju-zNQEgP9FzJ6c/s640/tuwim+torino.jpg" width="444" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">T<span class="fbPhotosPhotoCaption" data-ft="{"type":45}" id="fbPhotoPageCaption" tabindex="0"><span class="hasCaption">è</span></span> con aforismi a Torino (fonte: <a href="https://www.facebook.com/polski.kot">https://www.facebook.com/polski.kot</a>) - <span class="fbPhotosPhotoCaption" data-ft="{"type":45}" id="fbPhotoPageCaption" tabindex="0"><span class="hasCaption">la foto nella locandina è stata scattata a Łódź, in via Piotrkowska,
dove si trova la famosa panchina di Tuwim - ławeczka Tuwima</span></span></td></tr>
</tbody></table>
<br />
<br />
<span class="fbPhotosPhotoCaption" data-ft="{"type":45}" id="fbPhotoPageCaption" tabindex="0"><span class="hasCaption">Ed ecco una delle sue poesie più conosciute (soprattutto dai bambini): </span></span><br />
<br />
<b>Julian Tuwim - Lokomotywa</b><br />
<br />
Stoi na stacji lokomotywa,<br />
Ciężka, ogromna i pot z niej spływa -<br />
Tłusta oliwa.<br />
Stoi i sapie, dyszy i dmucha,<br />
Żar z rozgrzanego jej brzucha bucha:<br />
Buch - jak gorąco!<br />
Uch - jak gorąco!<br />
Puff - jak gorąco!<br />
Uff - jak gorąco!<br />
Już ledwo sapie, już ledwo zipie,<br />
A jeszcze palacz węgiel w nią sypie.<br />
Wagony do niej podoczepiali<br />
Wielkie i ciężkie, z żelaza, stali,<br />
I pełno ludzi w każdym wagonie,<br />
A w jednym krowy, a w drugim konie,<br />
A w trzecim siedzą same grubasy,<br />
Siedzą i jedzą tłuste kiełbasy.<br />
A czwarty wagon pełen bananów,<br />
A w piątym stoi sześć fortepianów,<br />
W szóstym armata, o! jaka wielka!<br />
Pod każdym kołem żelazna belka!<br />
W siódmym dębowe stoły i szafy,<br />
W ósmym słoń, niedźwiedź i dwie żyrafy,<br />
W dziewiątym - same tuczone świnie,<br />
W dziesiątym - kufry, paki i skrzynie,<br />
A tych wagonów jest ze czterdzieści,<br />
Sam nie wiem, co się w nich jeszcze mieści.<br />
<br />
Lecz choćby przyszło tysiąc atletów<br />
I każdy zjadłby tysiąc kotletów,<br />
I każdy nie wiem jak się natężał,<br />
To nie udźwigną - taki to ciężar!<br />
<br />
Nagle - gwizd!<br />
Nagle - świst!<br />
Para - buch!<br />
Koła - w ruch!<br />
<br />
Najpierw<br />
powoli<br />
jak żółw<br />
ociężale<br />
Ruszyła<br />
maszyna<br />
po szynach<br />
ospale.<br />
Szarpnęła wagony i ciągnie z mozołem,<br />
I kręci się, kręci się koło za kołem,<br />
I biegu przyspiesza, i gna coraz prędzej,<br />
I dudni, i stuka, łomoce i pędzi.<br />
<br />
A dokąd? A dokąd? A dokąd? Na wprost!<br />
Po torze, po torze, po torze, przez most,<br />
Przez góry, przez tunel, przez pola, przez las<br />
I spieszy się, spieszy, by zdążyć na czas,<br />
Do taktu turkoce i puka, i stuka to:<br />
Tak to to, tak to to, tak to to, tak to to,<br />
Gładko tak, lekko tak toczy się w dal,<br />
Jak gdyby to była piłeczka, nie stal,<br />
Nie ciężka maszyna zziajana, zdyszana,<br />
Lecz fraszka, igraszka, zabawka blaszana.<br />
<br />
A skądże to, jakże to, czemu tak gna?<br />
A co to to, co to to, kto to tak pcha?<br />
Że pędzi, że wali, że bucha, buch-buch?<br />
To para gorąca wprawiła to w ruch,<br />
To para, co z kotła rurami do tłoków,<br />
A tłoki kołami ruszają z dwóch boków<br />
I gnają, i pchają, i pociąg się toczy,<br />
Bo para te tłoki wciąż tłoczy i tłoczy,,<br />
I koła turkocą, i puka, i stuka to:<br />
Tak to to, tak to to, tak to to, tak to to!...<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/sp-hXpPD4BU?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
polacco onlinehttp://www.blogger.com/profile/03174681742697773621noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-999653695006651906.post-75154278186804758062013-04-01T17:14:00.000+02:002013-04-01T17:18:20.845+02:00Wielkanoc w Polsce - Pasqua in PoloniaEd ecco siamo arrivati al secondo giorno delle vacanze pasquali. L'anno scorso vi ho proposto due articoli tratti da altrettanti libri; oggi, invece, vi suggerisco una lettura online e qualche foto pasquale :)<br />
<br />
<a name='more'></a><br />
<br />
Mentre in Italia tutti oggi vanno in gita e a fare picnic, in Polonia
(<a href="http://wiadomosci.onet.pl/kraj/zimowa-wielkanoc-polska-pod-sniegiem,5457239,0,fotoreportaz-maly.html" target="_blank">quest'anno innevata!! --> foto</a>) festeggiamo Lany Poniedziałek, chiamato
anche Śmigus-Dyngus. Cos'è? Lo scoprirete leggendo questo breve articolo:<br />
<a href="http://vacanzepolonia.com/vacanza-polonia/tradizioni-polonia/pasquetta/" target="_blank">--> Pasquetta in Polonia – Il Lunedì di Pasqua in Polonia (Vacanze Polonia)</a><br />
<br />
Vorrei consigliarvi anche un articolo su un ottimo blog di cucina e tradizioni polacche, Sapori della Polonia (ne ho già parlato in occasione del Giovedì Grasso). Oggi vi propongo un interessante post in merito alle tradizioni di Pasqua:<br />
<a href="http://saporidallapolonia.blogspot.it/2012/03/wielkanoc-parliamo-di-pasqua.html" target="_blank">--> Wielkanoc/ Parliamo di Pasqua! (Sapori della Polonia)</a><br />
<br />
<br />
<br />
Wesołych Świąt! :)<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxUPhYwc9Bg6ir3gS3zZ9M0IOtq9gvgZrlG8-8v3Nee1z_9232vSBHBXSbEwwaO1ecpSxwVIVGO5BudQomjAl0qcETaButXoEPJ-B_75ez1t8LjWnQmVEotQFul-su0zGCi5qHa6B87cc/s1600/koszyczek+wielkanocny.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxUPhYwc9Bg6ir3gS3zZ9M0IOtq9gvgZrlG8-8v3Nee1z_9232vSBHBXSbEwwaO1ecpSxwVIVGO5BudQomjAl0qcETaButXoEPJ-B_75ez1t8LjWnQmVEotQFul-su0zGCi5qHa6B87cc/s320/koszyczek+wielkanocny.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBBhyphenhyphenO0nImNsqeY2dfvHi-KUTyJTH1vcgFJDUtjPfzdiN6xE9cvxfQCeYqRxSvSqkh-yfmFSCbumbqiKF7qxX06ClYNCz5Z3V37uTHOsuc5_cFctYcQ1l6fNpYzuozYHQCREuc2NhNJo8/s1600/koszyczek+Wielkanoc.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBBhyphenhyphenO0nImNsqeY2dfvHi-KUTyJTH1vcgFJDUtjPfzdiN6xE9cvxfQCeYqRxSvSqkh-yfmFSCbumbqiKF7qxX06ClYNCz5Z3V37uTHOsuc5_cFctYcQ1l6fNpYzuozYHQCREuc2NhNJo8/s320/koszyczek+Wielkanoc.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg2TlwylVZoiOuTZ5sS9m7VyRwxY1Gbm6Fjf_pl-TAXNoVh5rZGMnfZKptYw60_R1faC96J9Vs-oibyvqisNhCY-vsgoEB2Qt7rKy86mrNB35GP5wSJWrpiCvPk6YuQh5q93WAuYxrn0Sk/s1600/rze%C5%BCucha.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg2TlwylVZoiOuTZ5sS9m7VyRwxY1Gbm6Fjf_pl-TAXNoVh5rZGMnfZKptYw60_R1faC96J9Vs-oibyvqisNhCY-vsgoEB2Qt7rKy86mrNB35GP5wSJWrpiCvPk6YuQh5q93WAuYxrn0Sk/s320/rze%C5%BCucha.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhM8IncEA4DSOKGxM6zSAFsNqA06_WYUn2wZPilG7sYL-yH5oW3MsG3BA_GO5x4N4SzjOq22OMHNzWlSjJ2cL8Oo9oLeizvk6N_kY_O8bxStN9kYBa4zNF_Pi-UaFEeEjukMFOHRYViY9o/s1600/st%C3%B3%C5%82+wielkanocny.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhM8IncEA4DSOKGxM6zSAFsNqA06_WYUn2wZPilG7sYL-yH5oW3MsG3BA_GO5x4N4SzjOq22OMHNzWlSjJ2cL8Oo9oLeizvk6N_kY_O8bxStN9kYBa4zNF_Pi-UaFEeEjukMFOHRYViY9o/s320/st%C3%B3%C5%82+wielkanocny.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidmbDmeG7Z3MdOs9Tj714-pvjEIXThLmKn9uXqQJNt0yQbQpdzWrkuWKFcI4tUgcTfEQD6cTpYTirwmWk4-ZfpGuNCqmhpgKNDcaytIyn15FMViZh-Or5bP3WXf4DnqGdwk00D57k26a4/s1600/choinka+wielkanocna.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidmbDmeG7Z3MdOs9Tj714-pvjEIXThLmKn9uXqQJNt0yQbQpdzWrkuWKFcI4tUgcTfEQD6cTpYTirwmWk4-ZfpGuNCqmhpgKNDcaytIyn15FMViZh-Or5bP3WXf4DnqGdwk00D57k26a4/s320/choinka+wielkanocna.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<br />
<br />
<br />
<br />polacco onlinehttp://www.blogger.com/profile/03174681742697773621noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-999653695006651906.post-7552058310832740642013-02-07T11:45:00.000+01:002013-02-07T11:45:20.975+01:00Dolci polacchi per gli ultimi giorni di CarnevaleNon esiste un giorno migliore di Tłusty Czwartek (<a href="http://polacco-online.blogspot.it/2012/02/tlusty-czwartek-giovedi-grasso.html" target="_blank">Giovedì Grasso</a>) per consigliarvi un blog dedicato alla cucina polacca: <a href="http://saporidallapolonia.blogspot.it/" target="_blank"></a><br />
<a name='more'></a><a href="http://saporidallapolonia.blogspot.it/" target="_blank">Sapori dalla Polonia</a> vi accompagnerà in un viaggio enogastronomico, dando anche alcune informazioni sulla cultura e tradizioni culinarie polacche. Sono proposti post con ricette aggiornate, relative all'attuale periodo - in questi giorni potete ad esempio provare una ricetta per i <i>faworki</i>, molto simili alle chiacchiere e mangiati tradizionalmente durante il Carnevale ed in particolare negli ultimi giorni, da Tłusty Czwartek a Ostatki (il martedì che precede il Mercoledì delle Ceneri) :)<br />
<br />
<a href="http://saporidallapolonia.blogspot.it/" target="_blank">--> Sapori dalla Polonia</a><br />
<br />
Smacznego! :)polacco onlinehttp://www.blogger.com/profile/03174681742697773621noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-999653695006651906.post-33592943155444583312013-01-26T13:10:00.000+01:002013-01-26T13:15:51.032+01:00Incontri col cinema polacco in tutta ItaliaLe prossime settimane porteranno a tutti gli amanti del cinema polacco molti eventi cinematografici interessanti.<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhYhBY3rDJkjwP0LAGI9kJ1NpNvXZ9A8obkIdwSbufARFUg8afIZn-qRvZT_K3BPkmtIM_v0QT4CfjmqNHk_TZvyMwoaUpkTKmhWJA1OEqhionl-tOMW03AelC1AFkRBpPDE5RKfr48ers/s1600/in+darkness.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhYhBY3rDJkjwP0LAGI9kJ1NpNvXZ9A8obkIdwSbufARFUg8afIZn-qRvZT_K3BPkmtIM_v0QT4CfjmqNHk_TZvyMwoaUpkTKmhWJA1OEqhionl-tOMW03AelC1AFkRBpPDE5RKfr48ers/s400/in+darkness.jpg" width="271" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">In Darkness (<a href="https://www.facebook.com/pages/Good-Films/167590070019949" target="_blank">Good Films</a>)</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<a name='more'></a>Come sicuramente avrete sentito, in questi giorni è entrato nei cinema italiani un film della regista polacca Agnieszka Holland, "In Darkness" ("W ciemności"). Il film è
stato nominato al premio Oscar e si basa sulla storia vera di Leopold Socha (Robert Więckiewicz), operaio fognario di Leopoli (Lvov, nel corso della storia parte integrante della Polonia) e di un gruppo di ebrei in fuga dal ghetto; Socha accetta di nasconderli nei canali e di aiutarli, fornendo tutto il necessario per la loro sopravvivenza. Inizialmente questo è solo un modo di guadagnare, ma velocemente i rapporti tra i protagonisti si trasformano e nasce un vero legame affettivo. Il film basa su due libri: "In The Sewers of Lvov" di Robert Marshall e sui ricordi di Krystyna Chiger, unica superstite del gruppo di 10 persone salvate da Socha, pubblicati nel suo libro autobiografico "Dziewczynka w zielonym sweterku" ("La ragazza col maglione verde"). E' proprio lei la piccola Krysia, protagonista che potete vedere anche sul poster del film.<br />
Vi consiglio "In Darkness" vivamente - è un film assolutamente da non perdere!<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/dVIZMkpq6R0?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe><br />
<br />
Una nota personale: le riprese nei canali sono state girate principalmente nella parte sotterranea della mia città, Łódź :-)<br />
<br />
Ecco alcune sale dove sarà proiettato "In Darkness" (grazie a Good Films - vi consiglio il loro <a href="https://www.facebook.com/pages/Good-Films/167590070019949" target="_blank">profilo Facebook</a> per ulteriori aggiornamenti):<br />
<br />
ANCONA Cinema: ITALIA<br />
PESARO Cinema: SOLARIS<br />
PESCARA Cinema: CIRCUS<br />
SERVIGLIANO Cinema: MODERNO<br />
BARI Cinema: ABC<br />
LECCE Cinema: S.LUCIA<br />
BOLOGNA Cinema: RIALTO<br />
CESENA Cinema: S. BIAGIO<br />
CATANIA Cinema: ARISTON<br />
PISA Cinema: ARSENALE<br />
SAVONA Cinema: FILMSTUDIO<br />
COMO Cinema: ASTRA<br />
BELLINZAGO Cinema: ARCADIA<br />
MANTOVA Cinema: CARBONE<br />
NAPOLI Cinema: DELLE PALME<br />
PADOVA Cinema: ASTRA<br />
TRIESTE Cinema: GIOTTO<br />
TRENTO Cinema: ASTRA<br />
TORINO Cinema: AMBROSIO<br />
ROMA Cinema: INTRASTEVERE<br />
ROMA Cinema: NUOVO AQUILA<br />
GENOVA Cinema: CITY<br />
<br />
A Taranto con "In Darkness" comincerà questa domenica (27.01) una rassegna dedicata al cinema polacco. Dopo i film arabi, rumeni e albanesi, ora tocca alla Polonia: potrete vedere 5 film polacchi (in lingua polacca con sottotitoli). L'evento si svolge a Palazzo Galeota, per maggiori informazioni consultate i seguenti siti (per la prima domenica sul sito appare ancora un altro film, ma alle 17 sarà già in programmazione "In Darkness"):<br />
<a href="http://www.buvisc.it/rassegne-cinematografiche/buena-vision/" target="_blank">Rassegna Buena Vision - Taranto</a><br />
<a href="https://www.facebook.com/events/137679896394038/" target="_blank">Evento Facebook - 27.01, Taranto</a><br />
<br />
Se qualcuno di voi vedrà o ha già visto il film, sarei curiosa di conoscere le vostre impressioni - lasciate i vostri commenti qui o sul <a href="https://www.facebook.com/polacco.online" target="_blank">profilo Facebook del mio blog</a>.<br />
<br />
Pozdrowienia dla wszystkich Czytelników! :)polacco onlinehttp://www.blogger.com/profile/03174681742697773621noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-999653695006651906.post-63602574905868055382013-01-12T17:17:00.000+01:002013-01-12T17:44:54.849+01:00Grande Orchestra Nataliza di BeneficenzaOggi solo un'informazione veloce a tutti quelli che sono vicino Bologna - domani si terrà un grande evento polacco!<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgChXizoX25REWX2JucBGO2FBeqfQ3g0K-URCY143GHRjuQcImt7B9h8NU7yqk_gRLRudikVxplohhkBV1h8GV9qhoHqAdEhFcaQWfNYu255h4WBTNfabSMIhlruw0DzjtWeHkEheaUK90/s1600/wielka+orkiestra+swiatecznej+pomocy+pl.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="307" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgChXizoX25REWX2JucBGO2FBeqfQ3g0K-URCY143GHRjuQcImt7B9h8NU7yqk_gRLRudikVxplohhkBV1h8GV9qhoHqAdEhFcaQWfNYu255h4WBTNfabSMIhlruw0DzjtWeHkEheaUK90/s320/wielka+orkiestra+swiatecznej+pomocy+pl.jpg" width="320" /></a></div>
<a name='more'></a><br />
Wielka Orkiestra Świątecznej Pomocy è un'iniziativa che da 21 anni, ogni seconda domenica di gennaio, ha lo scopo di raccogliere fondi per beneficenza. Ogni anno la raccolta è organizzata per una causa diversa: quest'anno si raccolgono fondi per salvare la vita dei bambini e garantire una dignitosa assistenza sanitaria alle persone anziane; l'anno scorso, invece, la raccolta mirava a salvare la vita dei bimbi nati prematuramente e per finanziare l'acquisto di microinfusori (pompe di insulina). Troverete un elenco dettagliato e maggiori informazioni sulla <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Great_Orchestra_of_Christmas_Charity" target="_blank">pagina inglese di wikipedia</a>.<br />
E' una giornata intera di eventi in tutta la Polonia, soprattutto musicali, concentrati su un traguardo comune - raccogliere più soldi possibile. Molti artisti e persone famose contribuiscono con la loro presenza, dando concerti gratuiti o mettendo all'asta alcuni oggetti di valore (anche affettivo).<br />
I soldi vengono raccolti dai volontari durante i concerti e questi ultimi aiutano anche durante tutta la fase organizzativa.<br />
Domani, per la seconda volta, anche in Italia potete partecipare a questo grande evento che ormai fa parte della nostra tradizione e cultura!<br />
<br />
<b>Dove e quando: </b><br />
<span class="userContent">La Scuderia, Piazza Verdi, Bologna <br /> <b>Grande concerto di beneficenza WOŚP</b>, dalle 16.00 musica dal vivo, 10 gruppi e 6 ore di musica!</span><br />
<br />
<span class="userContent">Ulteriori informazioni:</span><br />
<span class="userContent"><a href="https://www.facebook.com/wospwlochy" target="_blank"> --> Profilo ufficiale di WOŚP in Italia su Facebook</a></span><br />
<span class="userContent"><a href="http://www.wosp.org.pl/" target="_blank">--> Sito polacco di WOŚP</a></span><br />
<span class="userContent"><br /></span>
<span class="userContent">Non mancate! :)</span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPFG02OvtlTQAGKOUCm2h-h9PYFS-4wTyNAPISvhh6NOaDiyXevkhmXJMhfB-DFcRlXSGHy1lANW5DSJWKbP0QOGWwCn8W0Vf3GPvrOas61hRb7OuVObR2mnHA452ivG5PpiFSWIZQBZ0/s1600/wielka+orkiestra+swiatecznej+pomocy.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="307" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPFG02OvtlTQAGKOUCm2h-h9PYFS-4wTyNAPISvhh6NOaDiyXevkhmXJMhfB-DFcRlXSGHy1lANW5DSJWKbP0QOGWwCn8W0Vf3GPvrOas61hRb7OuVObR2mnHA452ivG5PpiFSWIZQBZ0/s320/wielka+orkiestra+swiatecznej+pomocy.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgT__NiilIUwC0Je2z1wuLPYQgIVJILkOIO_dJpz63iPJ3c1QwhR8ZsDxnc1orfkbOylE-Q_zUEFaYZuzJhFSMjUGXFd5poPMAB45sMGsDaNXbcRzGItP6a4P8DjMk8z6Y5YAnHdE8uQXw/s1600/wo%C5%9Bp.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgT__NiilIUwC0Je2z1wuLPYQgIVJILkOIO_dJpz63iPJ3c1QwhR8ZsDxnc1orfkbOylE-Q_zUEFaYZuzJhFSMjUGXFd5poPMAB45sMGsDaNXbcRzGItP6a4P8DjMk8z6Y5YAnHdE8uQXw/s640/wo%C5%9Bp.jpg" width="451" /></a></div>
<br />
<span class="userContent"><br /></span>polacco onlinehttp://www.blogger.com/profile/03174681742697773621noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-999653695006651906.post-64728784009724155452013-01-11T19:12:00.000+01:002013-01-11T19:12:44.109+01:00Imparare il polacco ascoltando e leggendo - dove?Oggi vorrei consigliarvi un ottimo sito che vi permetterà di ascoltare e leggere il polacco vero, la lingua parlata dai madrelingua - non sempre perfetto o letterario, come in molti libri e manuali, ma vivo :)<br />
<a name='more'></a><br />Il sito di Piotr (madrelingua polacco) nasce dalla sua esperienza di apprendimento della lingua inglese - stanco dei soliti corsi e manuali inefficaci, si dedica alla ricerca di un metodo che funzioni per lui. Lo trova e ora condivide la sua scoperta con tutti quelli che vogliono imparare il polacco.<br /><br />Su <a href="http://realpolish.pl/">realpolish.pl</a> troverete podcast, video e file mp3 in polacco, da scaricare gratuitamente o da ascoltare online in streaming (i video sono disponibili su YouTube). Avete a disposizione anche la trascrizione - Piotr appunto consiglia di ascoltare e leggere il testo per imparare. L'autore propone brevi storie, informazioni attuali dalla Polonia, traduzioni di articoli e testi vari, spiegazioni di alcune espressioni idiomatiche di uso comune e addirittura dettati basati su materiali originali in lingua polacca! Il tutto rigorosamente con spiegazione dettagliata in polacco, che contribuirà ulteriormente alla vostra "full immersion" nella lingua polacca.<br />La maggioranza dei materiali è gratuita, ma Piotr sta sviluppando la sua attività e propone anche alcune soluzioni a pagamento.<br /><br />Ecco i link dove troverete tutti i materiali proposti da Piotr:<br />
<a href="http://realpolish.pl/" target="_blank">--> Sito web realpolish.pl</a><br />
<a href="http://www.youtube.com/user/MrRealPolish" target="_blank">--> Canale YouTube</a><br /><br />Owocnej nauki! :)<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEitQCOjRwkIE0qdDGuSNB_9mrgMA6_UVPkv8S7lLBL1kspY4ZOJcNNN0IHYb4V-XKhn9_Yybjwie0agRzDglPG9_wFxa5fKfPDVSZAEnM-QZs8jM1GrZpu8t5rwSVeYEtxXyVSftLfgbQg/s1600/realpolish.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEitQCOjRwkIE0qdDGuSNB_9mrgMA6_UVPkv8S7lLBL1kspY4ZOJcNNN0IHYb4V-XKhn9_Yybjwie0agRzDglPG9_wFxa5fKfPDVSZAEnM-QZs8jM1GrZpu8t5rwSVeYEtxXyVSftLfgbQg/s1600/realpolish.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><a href="http://www.realpolish.pl/">www.realpolish.pl</a></td></tr>
</tbody></table>
polacco onlinehttp://www.blogger.com/profile/03174681742697773621noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-999653695006651906.post-86228053314115178652013-01-01T20:06:00.001+01:002013-01-01T20:06:46.178+01:00Nowy Rok - Anno NuovoSzczęśliwego Nowego Roku! :) Buon Anno Nuovo!<br />
<br />
Sempre in tema di canzoni natalizie polacche, non potrei non citare un disco legato alla mia infanzia che ascolto ancora oggi e continuerò ad ascoltare in futuro ad ogni Natale. <br />
<a name='more'></a>Parlo di "Królowa Ciszy" di Jan Bo (Borysewicz), un progetto da solista del leader del famosissimo gruppo polacco Lady Pank. Vi consiglio tutte le canzoni di questo disco (le trovate qui <a href="http://www.youtube.com/playlist?list=PLA082A1C09964ECF8" target="_blank">--> Jan Bo - Królowa Ciszy /1989/</a>), e oggi, dato che è
Capodanno, vi propongo questa:<br />
<br />
<br />Jan Borysewicz<br />Biały zeszyt <br /> <br /> Świat już nigdy nie odtaje<br /> Dziś nie zamarzł tylko wiatr<br /> W naszych sercach ciepłe kraje<br /> W naszych oczach tafle szkła<br /> <br /> Idzie Nowy Rok<br /> Idzie Nowy Rok<br /> Biały zeszyt niesie nam<br /> <br /> Tam jest wszystko zapisane<br /> Kto upadnie kto powstanie<br /> Są tam kartki gorące jak maje<br /> I są puste lub porwane<br /> <br /> Idzie Nowy Rok<br /> Idzie Nowy Rok<br /> Biały zeszyt niesie nam<br /> <br /> Idzie Nowy Rok<br /> Idzie Nowy Rok<br /> Biały zeszyt niesie nam<br /> <br /> Idzie Nowy Rok<br /> Idzie Nowy Rok<br /> Wrzuca kartki pod nasz dach<br /> <br /> Czas odczyta nasze kartki<br /> Teraz w sercach pora gwiazdki<br /> Więc życzenia ojców matek<br /> Wpisujemy w rodzinny opłatek<br /> <br /> Idzie Nowy Rok<br /> Idzie Nowy Rok<br /> Biały zeszyt niesie nam<br /> <br /> Idzie Nowy Rok<br /> Idzie Nowy Rok<br /> Biały zeszyt niesie nam<br /> <br /> Idzie Nowy Rok<br /> Idzie Nowy Rok<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<object width="320" height="266" class="BLOGGER-youtube-video" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" data-thumbnail-src="http://3.gvt0.com/vi/g7Y7Mng_v68/0.jpg"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/g7Y7Mng_v68&fs=1&source=uds" /><param name="bgcolor" value="#FFFFFF" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><embed width="320" height="266" src="http://www.youtube.com/v/g7Y7Mng_v68&fs=1&source=uds" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true"></embed></object></div>
<br />
<br />
Szczęśliwego Nowego Roku!<br />
E chissà cosa troverà ognuno di noi nel proprio quaderno bianco ("biały zeszyt"), portatoci oggi dall'Anno Nuovo (Nowy Rok)? :)polacco onlinehttp://www.blogger.com/profile/03174681742697773621noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-999653695006651906.post-33424939246368530432012-12-27T23:26:00.000+01:002012-12-27T23:26:25.117+01:00Kolędy - le canzoni natalizie polacche
Siamo in periodo natalizio e vorrei condividere con voi alcune delle canzoni natalizie che in polacco chiamiamo <i>kolędy</i>.<br />
<a name='more'></a> La tradizione di cantarle insieme (in famiglia o in chiesa) è
presente in Polonia da moltissimo tempo (la prima <i>kolęda</i> risale al 1424, con il massimo di popolarità del genere raggiunto tra il XVII e il XVIII secolo) ed è
tuttora molto radicata.<br /><br /><br />Ecco a voi una selezione delle mie preferite :) <br />Miłego słuchania! :)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/inoWL5fhZWA?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/NN3u4cHV27s?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe> </div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/8Xdg7RCukDQ?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /><iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/9XUokSETG8k?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
<br />polacco onlinehttp://www.blogger.com/profile/03174681742697773621noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-999653695006651906.post-17401770232845123352012-12-13T16:21:00.001+01:002012-12-13T16:21:54.388+01:00L-Lingo - software per imparare il vocabolario di base della lingua polacca
Oggi vorrei proporvi un programma da scaricare sul pc, cellulare e anche da usare direttamente sul vostro browser.<br />
<a name='more'></a>L-Lingo è rivolto ai principianti che vogliono imparare parole ed espressioni di base. A disposizione ci sono 105 lezioni (potete provarne gratuitamente una e, dopo l'iscrizione alla newsletter gratuita, usufruire di ulteriori lezioni gratuite). Ogni lezione è composta da una esercitazione e diversi quiz (guidato, per immagini, di traduzione e di scrittura). Avete a disposizione anche le modalità flashcard e libro di testo, entrambe stampabili. <br />Devo dire che la sintesi vocale sembra un po' artificiale (anche se gli autori affermano che migliaia di file audio siano letti da parlanti madrelingua) ma la pronuncia è corretta e può essere un valido supporto per i neofiti. <br />Tra immagini e audio, quiz e file mp3 da scaricare sul vostro pc, flashcard e libri di testo stampabili e anche una interessante opzione per rallentare l'audio (utile per chi comincia lo studio e ha difficoltà a comprendere bene le parole pronunciate a velocità standard), L-lingo è una proposta interessante per chi vorrebbe imparare un po' di espressioni di base.<br />
<br />
Troverete il programma sul seguente sito: <a href="http://l-lingo.com/">http://l-lingo.com/en/learn-polish/index.html</a> <br />
<br />
Owocnej nauki! :) polacco onlinehttp://www.blogger.com/profile/03174681742697773621noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-999653695006651906.post-80449023606785098092012-11-11T17:50:00.000+01:002012-11-11T18:12:41.720+01:0011 novembre in Polonia - bandiere, manifestazioni e cornetti<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjwaunwagmnZDzR61mF6ZPFQ0iiP7OvCKt0NaXCZld9dBqtdUway_ckcb60bWGrCGZQX0Hzix8l8bp8JHH8HqIKHsjqNlW4Dw8jOqn-wLVOCkzqUGOxx9e5oa7YzmxAnuT7hJdjdySs3qo/s1600/11+listopada+bieg.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><br /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsQBcd_0rWqXzdxrF6tnoGauURKVl8TZbiaLUnDWUHiQRcSj9yGUIkabrvqAiLeDsHxrtOB2keJ0rMuHIh5wRRPr7Gy9jk5fFSJACyIthFrUbeVli_cjiEN6jyse1s83h7hrvAyw1JhfI/s1600/iluminacje+11+listopada.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsQBcd_0rWqXzdxrF6tnoGauURKVl8TZbiaLUnDWUHiQRcSj9yGUIkabrvqAiLeDsHxrtOB2keJ0rMuHIh5wRRPr7Gy9jk5fFSJACyIthFrUbeVli_cjiEN6jyse1s83h7hrvAyw1JhfI/s320/iluminacje+11+listopada.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgT6aq0n-iSINJCgr3pVK9VvDOu4ta7IdxnhttV8xs1eUsON5rxP9I6Wz9ylwJOn-zFw3teTEytIZSdzur1jgfp0pqy90fojdXodaocSkhzsehrdK2peJZH0BuByBWUNDCOQR33jC03f0Q/s1600/iluminacje+11_listopada_2012.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgT6aq0n-iSINJCgr3pVK9VvDOu4ta7IdxnhttV8xs1eUsON5rxP9I6Wz9ylwJOn-zFw3teTEytIZSdzur1jgfp0pqy90fojdXodaocSkhzsehrdK2peJZH0BuByBWUNDCOQR33jC03f0Q/s320/iluminacje+11_listopada_2012.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Pałac Prezydencki, Warszawa - Palazzo del Presidente a Varsavia, illuminato per Święto Niepodległości (www.onet.pl)</td></tr>
</tbody></table>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
Oggi, in Polonia, festeggiamo il Giorno dell'Indipendenza (Narodowe Święto Niepodległości) per commemorare la riconquista della nostra indipendenza nel 1918, dopo 123 dalle spartizoni della Polonia.<br />
<a name='more'></a><br />
Mettiamo le bandiere nazionali fuori dalle nostre case e molti partecipano agli eventi, manifestazioni, marce e addirittura alcune maratone di Święto Niepodległości.<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjwaunwagmnZDzR61mF6ZPFQ0iiP7OvCKt0NaXCZld9dBqtdUway_ckcb60bWGrCGZQX0Hzix8l8bp8JHH8HqIKHsjqNlW4Dw8jOqn-wLVOCkzqUGOxx9e5oa7YzmxAnuT7hJdjdySs3qo/s1600/11+listopada+bieg.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjwaunwagmnZDzR61mF6ZPFQ0iiP7OvCKt0NaXCZld9dBqtdUway_ckcb60bWGrCGZQX0Hzix8l8bp8JHH8HqIKHsjqNlW4Dw8jOqn-wLVOCkzqUGOxx9e5oa7YzmxAnuT7hJdjdySs3qo/s320/11+listopada+bieg.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">(www.tvn24.pl)</td></tr>
</tbody></table>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPvVWuD1cqkaGOoE5d2kOgjTBejeYsp2TlUkyLB1QTIAeqmBjqFm21ti6CLNR6eStvPbNkQ0Gjj_SNRqDIjV_RS3KmW0eJenoFUyp0RhM1H9fWP2vps1mg59Iw6Z04vJwtnoXu18auJMI/s1600/11_listopada_2012.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="214" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPvVWuD1cqkaGOoE5d2kOgjTBejeYsp2TlUkyLB1QTIAeqmBjqFm21ti6CLNR6eStvPbNkQ0Gjj_SNRqDIjV_RS3KmW0eJenoFUyp0RhM1H9fWP2vps1mg59Iw6Z04vJwtnoXu18auJMI/s320/11_listopada_2012.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><div>
(www.nowykorczyn.pl)</div>
</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
Oggi è anche San Martino e si mangia (sopratutto a Poznań) il tradizionale "rogal świętomarciński" (il cornetto di San Martino - il nome ormai è tutelato dall'UE) ripieno di semi bianchi di papavero - dolcissimo, buonissimo e molto calorico (uno ha circa 500 calorie!!) :)<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiyleGCHwhLU9syNKCLiUJQ7JaWnQCA1TuEN8eXJ4Bd3avuhQlYm6JyNk4UZkxkU8ydNWRYe8yTGuyQ5xZ81-cMZ856_MogTd6iyu22U2uxUvhdjyZAaLzGp4kZ1jH-v_W70I__wqfxmHY/s1600/rogale1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="74" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiyleGCHwhLU9syNKCLiUJQ7JaWnQCA1TuEN8eXJ4Bd3avuhQlYm6JyNk4UZkxkU8ydNWRYe8yTGuyQ5xZ81-cMZ856_MogTd6iyu22U2uxUvhdjyZAaLzGp4kZ1jH-v_W70I__wqfxmHY/s320/rogale1.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhihAtVszliYCW4iCn5GK8omh9DpNDd_Aq_aYmqmvsDorQigzY5zHVoKnM21fPqqj-nvwHPH2SOf69PBJc7cPmNttCMxsvzNqC_zB_AS9Syp-K-O0SYmMrYg04QYI44jA_c2oWMOlkoMBw/s1600/rogale2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="71" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhihAtVszliYCW4iCn5GK8omh9DpNDd_Aq_aYmqmvsDorQigzY5zHVoKnM21fPqqj-nvwHPH2SOf69PBJc7cPmNttCMxsvzNqC_zB_AS9Syp-K-O0SYmMrYg04QYI44jA_c2oWMOlkoMBw/s320/rogale2.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiq66RpNayujBLApHjIIhzbR7dPZPUIFOUQIYi44qnCrdKYZXb-wJJK3KT8ZDdqSt6gyihL3ZUfOf3R0X_Lk6P-MtakObeRszj9BaKzLI1OXpM8TEL-pLXS66M6_4-FC35dfp6bS8oLwAo/s1600/rogale3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="78" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiq66RpNayujBLApHjIIhzbR7dPZPUIFOUQIYi44qnCrdKYZXb-wJJK3KT8ZDdqSt6gyihL3ZUfOf3R0X_Lk6P-MtakObeRszj9BaKzLI1OXpM8TEL-pLXS66M6_4-FC35dfp6bS8oLwAo/s320/rogale3.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">(www.rogalemarcinskie.pl)</td><td class="tr-caption" style="text-align: center;"></td></tr>
</tbody></table>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhC1xTHpvTaxRy6wfXw5hyphenhyphenNC3sT6dMMD24PqICT8kEi9ufWyHyai-xMiOOVwT8wrt8kBNPZFjR4dVa7nPscvAA2FV6WEzI3y_Nnv5oSkMy5wBDXHJcx1yRDRBcAcCa94Q0we4S4TEpUHFs/s1600/rogale.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="261" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhC1xTHpvTaxRy6wfXw5hyphenhyphenNC3sT6dMMD24PqICT8kEi9ufWyHyai-xMiOOVwT8wrt8kBNPZFjR4dVa7nPscvAA2FV6WEzI3y_Nnv5oSkMy5wBDXHJcx1yRDRBcAcCa94Q0we4S4TEpUHFs/s320/rogale.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">(www.kotlet.tv)</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<br />
<br />
Miłej świątecznej niedzieli! :)<br />
Buona domenica di festa! :)<br />
<br />
P.S. Non ho dimenticato il post sul software per studiare il polacco di cui vi parlavo ultimamente - gli eventi<br />
correnti mi hanno spinta a posticiparne la pubblicazione, ma è in arrivo! :)polacco onlinehttp://www.blogger.com/profile/03174681742697773621noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-999653695006651906.post-11192763004205777062012-10-28T12:00:00.000+01:002012-11-11T18:04:45.952+01:00Pierwszy śnieg! :)Oggi solo un breve "invito fotografico" alla mia <a href="https://www.facebook.com/polacco.online" target="_blank">pagina facebook</a>, dove troverete alcuni scatti della prima neve in Polonia! :)<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://www.facebook.com/media/set/?set=a.427800243935157.90794.231593783555805&type=1" target="_blank"><img border="0" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEcXStlGnCdSzhC94-UctnGhSvNjhPZ6Koqp98AvCobGHkHUlR41QHft0MFAxTXFJdXII2LganxUwkzP857E37brPuuPBRT8qO6sS7uWKQKc7dRqrZM61xs8TbQckl7vOIw31QsS_rgpk/s400/pierwszy+%C5%9Bnieg+(3).jpg" width="400" /></a></div>
<br />
<br />
<a href="https://www.facebook.com/polacco.online" target="_blank">--> pagina facebook polacco.online</a>polacco onlinehttp://www.blogger.com/profile/03174681742697773621noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-999653695006651906.post-71861971080578437372012-10-23T19:47:00.001+02:002012-10-23T21:17:37.531+02:00Una settimana ricca di eventi per gli amanti della cultura polacca a Roma e Torino!Cześć! :) <br />
Oggi raccolgo per voi alcuni incontri con la cultura polacca che non dovete assolutamente perdere!<br />
<br />
<a name='more'></a><br />
A <b>Torino</b> una serie di eventi organizzati da Polski Kot(Kąt) - vi consiglio di visitare il loro blog e pagina facebook!<br />
<a href="http://polskikot.wordpress.com/category/prossimi-eventi/" target="_blank">--> Polski Kot - prossimi eventi</a><br />
--> Polski Kot - <a href="https://www.facebook.com/polski.kot" target="_blank">pagina facebook</a> e <a href="http://polskikot.wordpress.com/" target="_blank">blog</a> <br />
<br />
Sempre a <b>Torino</b> numerose iniziative per commemorare Janusz Korczak, pedagogo polacco ucciso in un campo di sterminio nazista – il 2012 è stato dichiarato anno della memoria di Janusz Korczak, per il 70° anniversario della sua morte.<br />
<a href="http://www.comune.torino.it/cittagora/article_11243.shtml" target="_blank">-->Non bambini, ma persone. Torino celebra Korczak</a> <br />
<br />
<b>Roma</b>: l'Istituto Polacco vi offre un vero e proprio must - l'incontro con la scrittrice Olga Tokarczuk, per la presentazione del suo libro "Guida il tuo carro sulle ossa dei morti". Lo consiglio vivamente!<br />
<a href="http://www.istitutopolacco.it/index.php?mod=2&app=347&c_month=10&c_year=2012" target="_blank">-->Incontro con Olga Tokarczuk, 26.10 alle 11, Casa delle Traduzioni, via degli Avignonesi 32, Roma, ingresso libero</a> <br />
<br />
Vi consiglio anche <a href="https://twitter.com/walkower" target="_blank">Walkower</a>, le novità culturali su fotografia, arte e cinema:<br />
<a href="https://www.facebook.com/pages/Walkower/540201659339743" target="_blank">--> </a><a href="https://www.facebook.com/pages/Walkower/540201659339743" target="_blank">Walkower - pagina facebook</a> <br />
<br />
Vi invito anche a visitare la pagina facebook <a href="https://www.facebook.com/polacco.online" target="_blank">Polacco Online</a>, dove troverete tante novità e notizie correnti relative alla lingua e cultura polacca :)<br />
<br />
<br />
E nel prossimo post torniamo a studiare con un software gratuito per l'apprendimento del polacco! :)polacco onlinehttp://www.blogger.com/profile/03174681742697773621noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-999653695006651906.post-84304096233452008582012-09-14T12:42:00.000+02:002012-09-14T12:42:22.480+02:00Kuchnia polska - la cucina polaccaOggi una proposta per chi vorrebbe conoscere meglio la cucina polacca:<br />
<a name='more'></a><br />
<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=999653695006651906" name="more"></a> l'ottimo sito di Katia De Bon, dedicato interamente alle ricette polacche tradizionali. Il sito è in lingua italiana e le ricette sono adattate alla realtà italiana, quindi non avrete difficoltà a trovare gli ingredienti.<br />
<a href="http://www.cucinapolacca.com/" target="_blank">--> Cucina polacca </a><br />
<br />
Al seguente link invece troverete un articolo adatto agli studenti avanzati (il testo è in polacco) e interessati a comprendere perché Katia ha cominciato a curare un sito dedicato alla cucina polacca:<br />
<br />
<a href="http://www.naszswiat.net/y-we-woszech/polacy-we-woszech/4481-przez-odek-do-serca-kobiety-historia-katii-i-grzegorza.html" target="_blank">--> Przez żołądek do serca kobiety. Historia Katii i Grzegorza </a><br />
<br />
<br />
Smacznego! :) polacco onlinehttp://www.blogger.com/profile/03174681742697773621noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-999653695006651906.post-29050138341317333082012-09-07T16:29:00.000+02:002012-09-07T16:29:14.477+02:00L'ispirazione per studiare il polaccoA volte ognuno di noi perde un po' la motivazione e ha bisogno di un'ispirazione per continuare lo studio e raggiungere i propri scopi. Vorrei dedicare il post di oggi a tutti quelli che si trovano in una situazione simile. <br />
<a name='more'></a>Ho trovato tre interessanti articoli in lingua polacca, riguardanti le conversazioni con gli italiani che dedicano il loro tempo alla lingua polacca. Cliccando i seguenti link, potete leggere un resoconto delle loro esperienze, della loro visone della lingua polacca:<br />
<br />
<a href="http://www.naszswiat.net/magazyn/moje-trzy-grosze/3807-jzyk-polski-w-oczach-wochow.html" target="_blank">Język polski w oczach Włochów - część 1 </a><br />
<a href="http://www.naszswiat.net/magazyn/moje-trzy-grosze/3943-jzyk-polski-w-oczach-wochow-2-.html" target="_blank">Język polski w oczach Włochów - część 2 </a><br />
<a href="http://www.naszswiat.net/magazyn/moje-trzy-grosze/4547-jzyk-polski-w-oczach-wochow-3-.html" target="_blank">Język polski w oczach Włochów - część 3 </a><br />
<br />
Miłej lektury! :)<br />
<br />polacco onlinehttp://www.blogger.com/profile/03174681742697773621noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-999653695006651906.post-89008642727386325462012-07-27T19:14:00.000+02:002012-07-27T19:20:48.753+02:00Come declinare in polacco?A volte declinare le parole polacche può creare delle difficoltà. In queste situazioni è sempre consigliato controllare la declinazione nel dizionario - che però non sempre è a portata di mano, ad esempio in viaggio. <br />
<a name='more'></a>Mi rendo conto che le risorse online per lingua polacca non sono ancora paragonabili con quelle di altre lingue, ma la situazione sta migliorando molto - ed ora c'è un sito dedicato interamente alla declinazione! Visitando <a href="http://odmiana.net/">www.odmiana.net</a>, potete verificare moltissime parole e il portale è in costante sviluppo; i gestori controllano ogni nuova parola aggiunta dagli utenti, per evitare sviste ed errori.<br />
Se non avete con voi il vostro dizionario, questo sito è sempre un valido aiuto ! :)<br />
<br />
Pozdrawiam i miłego weekendu! :)polacco onlinehttp://www.blogger.com/profile/03174681742697773621noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-999653695006651906.post-78989815149207802162012-07-19T15:53:00.001+02:002012-07-19T15:56:21.671+02:00Poznań ti aspetta! Mostra fotografica "Emozioni e immagini"Dal 16 al 30 luglio a Roma, presso “Lungo il Tevere” Lungotevere degli Albertazzi (altezza Ponte Cestio), avrete la possibilità di ammirare una mostra fotografica molto interessante che documenta i momenti più belli delle competizioni tenutesi a Poznań nell'ambito degli Europei 2012. <br />
<a name='more'></a>Come possiamo leggere nel comunicato stampa, in questo modo "La città di Poznań ringrazia i tifosi delle nazionali che hanno giocato a Poznań le partite di UEFA EURO 2012"<br />
<br />
La cerimonia d'inaugurazione, con numerose sorprese per il pubblico, è prevista per il 19 luglio alle ore 19.30 alla presenza dell'Ambasciatore della Repubblica di Polonia in Italia. <br />
<br />
Organizzatori della mostra sono la città di Poznań in collaborazione con l’Ente Nazionale Polacco per il Turismo e l’Ambasciata della Repubblica di Polonia.<br />
<br />
Per ulteriori informazioni:<br />
<a href="http://www.polonia.travel/it/benvenuti-in-polonia/mostra-fotografica-a-roma-poznan-ti-aspetta/">--> Mostra fotografica - Poznań ti aspetta </a><br />
<a href="http://www.naszswiat.net/y-we-woszech/nie-przegap/4950-wystawa-ktorej-nie-mona-przegapi.html">--> Wystawa, której nie można przegapić</a><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrXdFslm1vDfL3ZMYJmmYbysx36ojqeoCoT_9gHjSzD8Da7Dc4zyJGFH2bKdIgusbJdSLk91zTChZ8vfO9FaNuEXsqTbcMwyhGaWDCH2mVxfsYXCAnPTx-XySDQS6dMhMdT5ti0J2HATg/s1600/Mostra_Roma_-_Poznan.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="285" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrXdFslm1vDfL3ZMYJmmYbysx36ojqeoCoT_9gHjSzD8Da7Dc4zyJGFH2bKdIgusbJdSLk91zTChZ8vfO9FaNuEXsqTbcMwyhGaWDCH2mVxfsYXCAnPTx-XySDQS6dMhMdT5ti0J2HATg/s400/Mostra_Roma_-_Poznan.jpg" width="400" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;">(fonte: http://www.polonia.travel)</span></div>polacco onlinehttp://www.blogger.com/profile/03174681742697773621noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-999653695006651906.post-8656326452218119882012-05-15T13:42:00.001+02:002012-05-15T14:41:36.959+02:00Canzoni per studiare il polacco - "W kinie, w Lublinie"La tecnica di apprendimento delle lingue tramite le canzoni è stata sempre apprezzata dai linguisti e studenti come un modo divertente e semplice per memorizzare le nuove espressioni e il lessico. E ovviamente è cosi anche per quanto riguarda la lingua polacca :) E non solo per il lessico, ma anche per la grammatica!<br />
<a name='more'></a><br />
Ecco per voi la canzone "W kinie, w Lublinie" del gruppo Brathanki (di un genere al confine tra folk, pop e rock), che vi aiuterà a memorizzare le forme del locativo - miejscownik :) Riuscite ad individuarle nel testo?<br />
<br />
Come indizio vi posso dire che grazie al locativo l'autrice comunica al proprio amato dove, in quale momento della giornata, in che umore e in quale vestito vuole essere amata da lui :) <br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/kWRhdN2XusA?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
Brathanki - W kinie, w Lublinie<br />
<br />
O świcie i o zmroku, <br />
O świcie i o zmroku, <br />
W południe, w nocy, o świcie, <br />
W Skarżysku i w Sanoku, <br />
W Skarżysku i w Sanoku <br />
Ty mnie pokochaj nad życie! <br />
<br />
W berecie, w czapce, chustce, <br />
W berecie, w czapce, chustce, <br />
W czapce od stryjka ze Lwowa, <br />
Na falochronie w Ustce, <br />
Na falochronie w Ustce <br />
Ty mnie pokochaj od nowa!<br />
<br />
Refren: <br />
W kinie, w Lublinie – kochaj mnie! <br />
W Kłaju, w tramwaju – kochaj mnie! <br />
Nie marudź, nie szlochaj, <br />
ale z całej siły kochaj. <br />
W gminie, w Kętrzynie – kochaj mnie! <br />
W metrze i w swetrze – kochaj mnie! <br />
Czy miasto, czy wiocha, ty mnie z całej siły kochaj! <br />
<br />
W radości, no i w smutku, <br />
W radości, no i w smutku, <br />
W radości z ciepłego lata, <br />
Na piasku plaży, w Gródku, <br />
Na piasku plaży, w Gródku <br />
Kochaj mnie do końca świata! <br />
<br />
W spokoju oraz w gniewie, <br />
W spokoju oraz w gniewie, <br />
W spokoju palmowych niedziel, <br />
W Marwałdzie i w Gętlewie, <br />
W Marwałdzie i w Gętlewie <br />
Kochaj w bogactwie i w biedzie! <br />
<br />
Refren:<br />
W kinie, w Lublinie – kochaj mnie! <br />
W Kłaju, w tramwaju – kochaj mnie! <br />
Nie marudź, nie szlochaj, <br />
ale z całej siły kochaj. <br />
W gminie, w Kętrzynie – kochaj mnie! <br />
W metrze i w swetrze – kochaj mnie! <br />
Czy miasto, czy wiocha, ty mnie z całej siły kochaj! <br />
<br />
Jak młody ułan dzielnie, <br />
Jak młody ułan dzielnie, <br />
Jak wartki na wiosnę strumień, <br />
Na nartach wodnych w Mielnie, <br />
Na nartach wodnych w Mielnie <br />
Kochaj najmocniej, jak umiesz! <br />
<br />
Latem w przydrożnym rowie, <br />
Latem w przydrożnym rowie, <br />
Zimą na sankach i nartach, <br />
Najmocniej zaś w Krakowie, <br />
Najmocniej zaś w Krakowie, <br />
Kochaj, bom tego jest warta! <br />
<br />
Refren: <br />
W kinie, w Lublinie – kochaj mnie! <br />
W Kłaju, w tramwaju – kochaj mnie! <br />
Nie marudź, nie szlochaj, <br />
ale z całej siły kochaj. <br />
W gminie, w Kętrzynie – kochaj mnie! <br />
W metrze i w swetrze – kochaj mnie! <br />
Czy miasto, czy wiocha, ty mnie z całej siły kochaj! <br />
<br />
<br />
Se trovate interessante questo modo di imparare, vi consiglio il libro "Śpiewająco po polsku" di Jolanta Tambor e Anna Majkiewicz, nel quale, oltre alla canzone di Brathanki, troverete anche altre canzoni con appositi esercizi, utili per chi studia il polacco.<br />
Su questo blog ogni tanto vi proporrò una canzone polacca adatta per lo studio :)polacco onlinehttp://www.blogger.com/profile/03174681742697773621noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-999653695006651906.post-43159741662722340432012-05-03T14:40:00.000+02:002012-05-03T14:51:05.402+02:00Festival delle Arti Unite CORSO POLONIA 2012Tra una settimana, ovvero il 10 maggio, comincerà a Roma il Festival delle Arti Unite CORSO POLONIA 2012 - un interessantissimo evento per tutti gli amanti della lingua e cultura polacca. <br />
<a name='more'></a>Poesia, letteratura, film, musica, cabaret, incontri con artisti di diverse discipline - potrete scegliere tra i vari spettacoli e serate quello che vi interessa di più. Il festival durerà fino al 10 giugno e ve lo consiglio vivamente se abitate a Roma o vi troverete lì
in questo periodo. <br />
<br />
Potete consultare il programma completo del Festival delle Arti Unite CORSO POLONIA 2012 sul <a href="http://www.istitutopolacco.it/index.php?mod=2&app=299&c_month=5&c_year=2012" target="_blank">sito del Istituto Polacco di Roma</a>.<br />
<br />
<br />
<br />
Apro una parentesi per darvi qualche informazione in tempo reale - in Polonia è in corso il lungo ponte di maggio - tra la festa del lavoro del primo maggio e la giornata della costituzione polacca festeggiata il 3 maggio (che ufficialmente viene considerata la seconda al mondo e la prima in Europa, anche se, secondo altre fonti, sarebbe la costituzione della Corsica la prima in Europa), i polacchi approfittano del tempo primaverile e si dedicano alla tradizionale <i>majówka</i>, ovvero la gita di maggio :) <br />
<br />
<br />polacco onlinehttp://www.blogger.com/profile/03174681742697773621noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-999653695006651906.post-50401890423011361642012-04-24T23:15:00.000+02:002012-04-25T12:07:48.977+02:00"Wymyk" - miglior lungometraggio straniero del Rome Independent Film FestivalPochi giorni fa al festival romano RIFF (Roma Independent Film Festival), dedicato al cinema indipendente, un film polacco del regista Greg Zglinski (vero nome Grzegorz Zgliński) ha vinto il premio per il miglior film straniero:<br />
<a name='more'></a><a href="http://www.riff.it/programma-2012/courage-wymyk/" target="_blank">"Courage"</a> (titolo originale "Wymyk"), con i bravissimi attori Robert Więckiewicz e Łukasz Simlat, viene descritto come un film fortissimo che ci fa riflettere su chi siamo veramente.<br />
"Wymyk" ha battuto 120 film di 40 paesi e questo vuol dire che verrà proiettato presso il Nuovo Cinema Aquila di Roma.<br />
<br />
"Courage" ha vinto anche molti altri premi, polacchi e internazionali (ad esempio <a href="http://www.wff.pl/" target="_blank">WFF - Warsaw Film Festival</a>, <a href="http://www.fpff.pl/" target="_blank">FPFF - Gdynia Film Festival</a> e <a href="http://www.kinopavasaris.lt/en/about_festival" target="_blank">Vilnius International Film Festival (Vilnius IFF) "Kino pavasaris"</a>)<i>.</i><br />
<br />
Vorrei anche farvi notare una interessante differenza nella traduzione del titolo - in polacco "wymyk" sottintende il concetto di ritirata, fuga e quindi ci fa pensare alla vigliaccheria. Invece la traduzione del titolo, "courage", ovvero "coraggio", sembra mostrare un'altra dimensione dello stesso problema. Chi è vigliacco e chi coraggioso? La risposta troverete al cinema!<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgTjeBghA1_HxpDcfVQjWUst3xei-6KhOzrFVyTMGElhkAs9t_5w-U6i3411aXPgL_onip80CB2kl7c-l5mi3DVNHF8Wwy9iAra3JG1Pgzu1RrXJn5n1BbA_U2IDFg-oSsqSDMicz4Q0Qs/s1600/wymyk+film+polacco.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgTjeBghA1_HxpDcfVQjWUst3xei-6KhOzrFVyTMGElhkAs9t_5w-U6i3411aXPgL_onip80CB2kl7c-l5mi3DVNHF8Wwy9iAra3JG1Pgzu1RrXJn5n1BbA_U2IDFg-oSsqSDMicz4Q0Qs/s320/wymyk+film+polacco.jpg" width="222" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
(fonte: www.filmweb.pl)</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEixF9xv9_69EkbSfhCN6csiPq9qEOLamxQaIL7xWoRdGSPPMSnUyR6G164WZ470E6uBLDZin3GAY6VRFuK-7nPTNa8e6sN4k-DcI21Ze-E9DB4vbrTHwyYayjUX7A9HZqO6s3AQZhl3bKA/s1600/wymyk+regista.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="179" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEixF9xv9_69EkbSfhCN6csiPq9qEOLamxQaIL7xWoRdGSPPMSnUyR6G164WZ470E6uBLDZin3GAY6VRFuK-7nPTNa8e6sN4k-DcI21Ze-E9DB4vbrTHwyYayjUX7A9HZqO6s3AQZhl3bKA/s320/wymyk+regista.jpg" width="320" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
il regista Greg Zglinski (fonte: www.tvn24.pl)</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCB0oTDqMReq5VVoEhI0-AfXWTSPMdLnOKee0PAeG4totQbECRCKcREBgSgTzhlGgN9thG5c_i_lTu-iV_cfizJNjCUvu8qmyfu3DWkD71NEVptQH1qpArIbe8gAF_zTA139TffneIBng/s1600/Wymyk_protagonisti.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="212" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCB0oTDqMReq5VVoEhI0-AfXWTSPMdLnOKee0PAeG4totQbECRCKcREBgSgTzhlGgN9thG5c_i_lTu-iV_cfizJNjCUvu8qmyfu3DWkD71NEVptQH1qpArIbe8gAF_zTA139TffneIBng/s320/Wymyk_protagonisti.jpg" width="320" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
gli attori Robert Więckiewicz e Łukasz Simlat in una scena del film (fonte: www.film.interia.pl)</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<object class="BLOGGER-youtube-video" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" data-thumbnail-src="http://1.gvt0.com/vi/Gul_t9Zxnhk/0.jpg" height="266" width="320"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Gul_t9Zxnhk&fs=1&source=uds" />
<param name="bgcolor" value="#FFFFFF" />
<embed width="320" height="266" src="http://www.youtube.com/v/Gul_t9Zxnhk&fs=1&source=uds" type="application/x-shockwave-flash"></embed></object></div>
<div style="text-align: center;">
"Wymyk" - trailer</div>polacco onlinehttp://www.blogger.com/profile/03174681742697773621noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-999653695006651906.post-61484669173024233832012-04-07T23:17:00.004+02:002012-04-08T15:09:08.752+02:00Pasqua in PoloniaPasqua (Wielkanoc) è ormai vicinissima e vorrei augurarvi buone feste (wesołych świąt)! <br />
<a name='more'></a><br />
Vorrei anche farvi conoscere alcune tradizioni pasquali - vi allego allora la scansione di un testo in polacco relativo alla Pasqua (è tratto dall'ottimo libro "Hurra!!! Po polsku 1" che consiglio a tutti quelli che vogliono studiare il polacco) e anche un testo in lingua italiana, con i termini più importanti tradotti in polacco (tratto da un libro usato di solito dalle persone che studiano l'italiano ma utile anche a noi: "Repetytorium tematyczno-leksykalne").<br />
<br />
Wesołych świąt, mokrego dyngusa i smacznego jajka - dopo la lettura dei testi capirete i miei auguri senza problemi :)<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZ_RkaiJRIDuLac9fA2lAyrnfleggBpXtnXXeFLQKzP7yibFj8mnQ6P2iTtqEL72v9GJw1AUc3lFc9KnsW2TF7wPy3ZyGa2UqKf0LtQpg1ID0vX9-P8a4DVmgHk8MYYwUMGrGYD4SjRDU/s1600/Wielkanoc.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZ_RkaiJRIDuLac9fA2lAyrnfleggBpXtnXXeFLQKzP7yibFj8mnQ6P2iTtqEL72v9GJw1AUc3lFc9KnsW2TF7wPy3ZyGa2UqKf0LtQpg1ID0vX9-P8a4DVmgHk8MYYwUMGrGYD4SjRDU/s320/Wielkanoc.JPG" width="293" /></a></div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEikoBqIIy6iifnEy2cZcs3UlY7Wy-ggnYoa1IDGcZq2iyomZRE897ATdpBY-jzTmCJr8iQxe_lnbs-oM7U4NXtQsbGgmcANJck4A2D4eaPS8vQGKr5LVzyGirFKxObZ-n5URXVxZhgKS4w/s1600/Wielkanoc+1.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="222" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEikoBqIIy6iifnEy2cZcs3UlY7Wy-ggnYoa1IDGcZq2iyomZRE897ATdpBY-jzTmCJr8iQxe_lnbs-oM7U4NXtQsbGgmcANJck4A2D4eaPS8vQGKr5LVzyGirFKxObZ-n5URXVxZhgKS4w/s320/Wielkanoc+1.JPG" width="320" /></a></div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhe9yTlqEC2pjQlXdNGzXTwtw_eIzzXo-vvZnL72ttd5aL0EEV-NWv54_HWiu3JNsHy6IJVTxfDRrPTC22w6o680jadbwMiC7hahHZhyphenhyphens0N4tNjDPm71ebdUO4a18P9u68Hrft30VE_dY8/s1600/Wielkanoc+2.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="164" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhe9yTlqEC2pjQlXdNGzXTwtw_eIzzXo-vvZnL72ttd5aL0EEV-NWv54_HWiu3JNsHy6IJVTxfDRrPTC22w6o680jadbwMiC7hahHZhyphenhyphens0N4tNjDPm71ebdUO4a18P9u68Hrft30VE_dY8/s320/Wielkanoc+2.JPG" width="320" /></a></div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRkTZTjvWFnWGPxUXTBcuzEIGtnBvXCefu_B_L650kX6PVpfidcHrhK-BmWloAKf6nL5XRtqfe6j3qjQIkWRO7CbJXo784WcFGJfkF8N2KZErhOh92YPE3c0ck6bviIlvEx0z_l2pveWA/s1600/Wielkanoc+3.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="229" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRkTZTjvWFnWGPxUXTBcuzEIGtnBvXCefu_B_L650kX6PVpfidcHrhK-BmWloAKf6nL5XRtqfe6j3qjQIkWRO7CbJXo784WcFGJfkF8N2KZErhOh92YPE3c0ck6bviIlvEx0z_l2pveWA/s320/Wielkanoc+3.JPG" width="320" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">Ed ecco alcune foto d'epoca della Pasqua di una volta: <a href="http://podroze.gazeta.pl/podroze/56,114158,11495680,Wielkanoc_w_Polsce_na_starych_zdjeciach.html" target="_blank">Wielkanoc w Polsce na starych zdjęciach</a></div>polacco onlinehttp://www.blogger.com/profile/03174681742697773621noreply@blogger.com0